Como você escreve na internet?
Bem, essa é uma pergunta que deve ter deixado você assustado.
“Com o teclado, ué!” 😀 haha não é isso não!
O objetivo é: Qual o estilo ou a norma que você escreve por aí!?
Na minha visão, existem 3 tipos de normas de escrita pela internet:
O Internetês
O “Internetês” (Estilizado)
Forma Padrão ( A norma que é usada nas escolas, nos livros, etc.)
- Então, vamos ao miguxês. Miguxês é uma escrita usada tipicamente pelos Emos, que consiste em vários tipos de escritas, derivado do internetês estilizado:
“Oi miGuXinhux!!! PlX voxeix poderiaum comentáhHH no meu foToLoGuI?
http://www.qualquerfotologporai.com/emuxinhuuuuu
Brigaduuuu!!!
ToinhU xXx”
“MiGUlllXXXUXXXXXXXXXXXXX!!!! KoMu XeIxS VoMMM eImmMmMM?????PuXXa PuLcHa PuLcXa, mIm KiRiA MtU Qi VxIx KoMenTaiXemM Nuu MeULL FloGuChXiNhUM!!!!Ai SeRa Q vXeiX PoDeRiaMMMmmm!?!?!?
http://www.qualquerfotologporai.com/XUuuPeREmUUUMtU bIgADxInHux!!!!BjXuX Pa ToDux! ToNhIunhUxinHuZitXinHu! xXx”
Fonte dos casos de miguxês:Desciclopédia
Tradução:
“Oi miguxinhos! Por favor, vocês poderiam comentar no meu fotolog? http://www.umfotologporai.com/emuxinhuuuuu, brigado!!!, tô indo”(Não sei se é “tô indo” ou “Toinho” :D)
“Miguxos! Como vocês vão, hein? Puxa, puxa, puxa, eu queria muito que vocês comentassem no meu floguxinho!!!! Ai, será que vocês poderiam!?!?!? http://www.qualquerfotologporai.com/XUuuPeREmUUUMt, brigadinho!!!! Beijo para todos!”
- E tem também o Internetês, que é aquela linguagem usada para abreviar palavras, como esse exemplo:
” E aí kra, blz? Tá sabeno que hje tem churras lá na ksa da Maria, né? a Florentina vai c/ a Marinalva, vc ñ pod perde, flw?”
Até aí, esse internetês é aceitável, a tradução pra quem não sabe, é:
“E aí cara, beleza? Tá sabendo que tem churrasco lá na casa da Maria, né? A Florentina vai com a Marinalva, você não pode perder, falou?”
Agora é que são elas! Mais recentemente, foi eleborado um pseudo-internetês, ou seja, não é um internetês que surgiu para abreviar a escrita, vejamos o exemplo:
“Maria, tah sabenuh q o Joana fikouh com feiuh do Pedruh lah no cine? Ah galera toda naum aguento e solto uma gargaliada… aew, vc pudia tah lá foi muitu bom”
Tradução:
“Maria, tá sabendo que a Joana ficou com o feio do Pedro lá no cinema? A galera toda não agüentou e soltou uma gargalhada… aê, você podia estar lá, foi muito bom”
Se você não percebeu, há palavras que têm o número de letras iguais, ou até maior nessa mensagem como nas palavras “tah”,” feiuh” e “naum”:
Então, tenhamos bom senso e opte no mínimo pelo internetês ou faça melhor, opte pela norma padrão. Não se esqueça que muitas pessoas lêem o seu texto e ninguém é obrigado a traduzí-lo.
Vote na Enquete: Qual o estilo que você escreve pela internet?
Adote essa idéia também: